Skip to main content

English Translation of al-Jahshiyari’s Kitab al-Wuzaraʾ wa al-Kuttab: 3: Scribes of the Prophet [pbuh]

The First to Use ʿAmmā Baʿd

It is also reported that David, Prophet Dāwūd, was the first to say “ammā baʿd” — “as for what follows” — and that this is the separator in speech.

Another riwāyah attributes the phrase “ammā [baʿd]” to Qus b. Sāʿidah.

Names of Those Authentically Known as Scribes of the Messenger of God

ʿAlī and ʿUthmān

ʿAlī b. Abī Ṭālib and ʿUthmān b. ʿAffān used to write the revelation. When they were absent, it was written by Ubayy b. Kaʿb and Zayd b. Thābit.

Khālid and Muʿāwiyah

Khālid b. Saʿīd b. al-ʿĀṣ and Muʿāwiyah b. Abī Sufyān wrote correspondence on his behalf regarding his needs.

Al-Mughīrah, al-Ḥuṣayn, Ibn Arqam, and al-ʿAlāʾ

Al-Mughīrah b. Shuʿbah and al-Ḥuṣayn b. Numayr wrote documents involving transactions between people. ʿAbd Allāh b. al-Arqam b. ʿAbd Yaghūth and al-ʿAlāʾ b. ʿUqbah used to write documents concerning the tribes, their watering rights, and residential matters among the Anṣār, including between men and women.

Zayd b. Thābit

Zayd b. Thābit used to write to kings, in addition to writing revelation. It is narrated from him that he said: “I was writing for the Messenger of God one day, and he stood to attend to something. He said to me: ‘Place the pen on your ear—for that helps the one dictating remember, and aids in completing what is needed.’”

Muʿayqīb

It is also narrated that Muʿayqīb b. Abī Fāṭimah, an ally of Banū Asad, used to record the spoils of war for the Messenger of God [sws].

Ḥanẓalah: His Status and His Death

Ḥanẓalah b. al-Rabīʿ b. al-Muraqqaʿ b. Ṣayfī—nephew of Aktham b. Ṣayfī al-Asadī—was the one who replaced any of the Prophet’s scribes when they were absent from their duties. He became known by the title “the scribe.” The Prophet [sws] kept his seal with him and said to him: “Stay close to me, and remind me of everything every third day.” So he would not allow three days to pass over any wealth or food without reminding him, ensuring that the Messenger of God never went to sleep with any of it still in his possession.

On the day of the conquest of Makkah, the Prophet [sws] passed by a slain woman and said to Ḥanẓalah: “Catch up with Khālid and tell him: do not kill children or laborers (ʿaṣīfan).” Ḥanẓalah died in the city of al-Ruhā, Edessa, and his wife mourned him in verse:

A Lament for Ḥanẓalah the Scribe
يا عجب الدهر لمحزونة
تبكي على ذي شيبة شاحب

إن تسأليني اليوم ما شفني
أخبرك قولا ليس بالكاذب

أن سواد الرأس أودى به
وجدي على حنظلة الكاتب
O marvel of fate for the grieving one (limaḥzūnah),
Who weeps for the white-haired, aged man—

If you ask me today what has consumed me,
I’ll tell you truly, with no deceit:

The black of his hair is what death has claimed,
As I pine over Ḥanẓalah the scribe.

Ibn Abī Sarḥ and an Account of Him

ʿAbd Allāh b. Saʿd b. Abī Sarḥ used to write for the Prophet, but then he apostatized and joined the idolaters. He said: “Muḥammad writes whatever I will.” A man from the Anṣār heard this and swore by God that if he ever got the chance, he would strike him down with his sword.

On the day of the conquest of Makkah, ʿUthmān brought ʿAbd Allāh before the Prophet [sws]—since they had been nursed by the same woman—and said: “O Messenger of God, this is ʿAbd Allāh; he has come repenting.” Meanwhile, the Anṣārī man circled around him (yuṭīfu) with his sword drawn. ʿUthmān repeated his request, so the Prophet [sws] extended his hand and accepted ʿAbd Allāh’s pledge of allegiance.

Then he turned to the Anṣārī and said: “I waited for you (talawwamtuka) to fulfil your vow.” The man replied: “Could you not have signaled to me?” The Messenger of God [sws] replied: “It is not proper for me to signal with a gesture.”

Starting Writing with Basmalah

It is narrated from al-Shaʿbī: “That the Messenger of God [sws] wrote four different documents. In the first, he wrote: ‘In Your name, O Allah (bismika allāhumma),’ then the verse in Hūd was revealed: ‘In the name of Allah is its course and its anchoring’ [Qurʾān, 11:41]. In the second, he wrote: ‘In the name of Allah (bismillāh),’ and then Sūrah Banī Isrāʾīl, al-Isrāʾ, was revealed, in which appears: ‘Say, call upon Allah or call upon the Most Merciful’ [Qurʾān, 17:110]. In the third, he wrote: ‘In the name of Allah, the Merciful (bismillāh al-raḥmān),’ and then Sūrah al-Naml was revealed, which contains: ‘Indeed, it is from Sulaymān, and indeed, it is [written]: In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate’ [Qurʾān, 27:30]. Finally, in the fourth document, he wrote: ‘In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate (bismillāh al-raḥmān al-raḥīm).’”

Comments

Popular posts from this blog

English Translation of al-Jahshiyari’s Kitab al-Wuzaraʾ wa al-Kuttab: 2

The Scribes Among The Persians The kings of Persia were exceedingly strict with anyone who forged or engraved a seal resembling the royal seal. They considered such a crime equal to the gravest offenses and punished it accordingly. The Persian kings referred to the letter-writers as “the interpreters ( tarājimah ) of kings.” They used to say to them: “Do not let your desire to make speech concise lead you to omit meanings, abandon proper structure and clarity ( al-iblāgh ) in it or weaken the strength of argument.” It was the established practice in the days of the Persians that the younger generation ( aḥdāth al-kuttāb ) of scribes, and those newly emerging among them, would gather at the palace gates seeking employment. The king would then command the heads of his chancery to test them and examine their intellects. Those found worthy would have their names presented to the king and would be instructed to remain at the gate so they could be called upon when needed. The king w...

English Translation of al-Jahshiyari’s Kitab al-Wuzaraʾ wa al-Kuttab: 5: Scribes During the time of Muʿawiyah b. Abu Sufyan

  During the time of Mu ʿ ā wiyah b. Ab ī Sufy ā n ʿUbayd Allāh b. Aws al-Ghassānī used to write Muʿāwiyah’s correspondence, and Sarjūn b. Manṣūr al-Rūmī handled the tax bureau ( dīwān al-kharāj ) for him. ʿAmr b. Saʿīd b. al-ʿĀṣ wrote on behalf of the military register ( dīwān al-jund ).  Mu ʿ ā wiyah also had a scribe named ʿ Abd al-Ra ḥ mān b. Darrāj, whose brother was ʿ Ubayd All ā h b. Darr ā j — both were his freedmen ( mawālī ). He appointed [ ʿ Ubayd All ā h] over the tax administration   ( kharāj ) of Iraq, taking the responsibility from al-Mughīrah, who had been in charge of military affairs there. ʿ Ubayd All ā h asked the villagers to offer gifts during Nawr ū z and Mihrj ā n, and they did so. The total of these offerings reached ten million dirhams in a single year. Muʿāwiyah was the first to establish the seal register ( dīwān al-khātam ). The reason for this was that he once wrote a letter to ʿAmr b. al-Zubayr authorizing a payment of o...

1. Kitāb al-Tawḥīd: Introduction by the Author

Introduction by the Author بسم الله الرحمن الرحيم مقدمة المؤلف (رحمه الله): الحمد الله العلي العظيم؛ السميع البصير؛ الحكيم الكريم اللطيف الخبير ذى النعم السوابغ؛ والفضل الواسع؛ والحجج البوالغ؛ (تعالى) ربنا عن صفات المحددين؛ وتقدس عن شبه المخلوقين؛ وتنزه عن ما قالة المعطلين؛ علا ربنا فكان فوق سبع سمواتة عاليا؛ ثم على عرشه استوى؛ يعلم السر واخفى؛ ويسمع الكلام والنجوى؛ لا يخفى عليه خافية في الأرض ولا في السماء؛ ولا في لجج البحار؛ ولا في الهواء. All gratitude is due to Allah the Most High, the Supreme, the Hearer and the Seer, the Wise, the bountiful, and source of the affluent blessings, vast benedictions and conclusive proofs. The Lord is beyond the grasp of and is incomparable to those of limited qualities. He cannot be compared to the created things. He is pure of what the mu‘aṭṭilūn [1] attribute to Him. He transcends high above the seven heavens. He sits firmly on His throne (‘ arsh ). He knows the hidden secrets. He hears audible speech as well as wh...